标准摘要
[中文适用范围]: 本文件定义了精神负荷领域的术语,涵盖精神压力和精神紧张,以及精神紧张的短期和长期、积极和消极后果。 它还指定了所涉及的这些概念之间的关系。 在本文件中,脑力负荷被视为总括性或通用术语,指的是文件中提到的所有概念和构造,并且在文件中其本身没有指定或标准化的含义。 这与该术语在人体工程学及其应用中的使用是一致的,其中它可以指精神压力、精神紧张及其影响,即既指原因又指结果。 因此,在本文件中,术语脑力工作负荷将不被视为技术术语,而仅作为对脑力工作负荷领域的参考。 注:附录 A 给出了术语和概念的附加解释。 本文件适用于脑力负荷方面的工作条件设计,旨在促进人体工程学领域以及一般领域的专家和从业者之间术语的共同使用。 本文件不涉及 ISO 10075-2 和 ISO 10075-3 中涉及的测量方法和任务设计原则。 [外文原描述]: ISO 10075-1:2017 defines terms in the field of mental workload, covering mental stress and mental strain, and short- and long-term, positive and negative consequences of mental strain. It also specifies the relations between these concepts involved. In this document, mental workload is regarded as an umbrella or generic term, referring to all the concepts and constructs mentioned in the document and does not have a specified or standardized meaning of its own within the document. This is consistent with the use of the term in ergonomics and its applications, where it can refer to mental stress, mental strain and their effects, i.e. both to the causes and the effects. In this document, the term mental workload will thus not be treated as a technical term but only as a reference to the domain of mental workload. NOTE Annex A gives additional explanations of terms and concepts. ISO 10075-1:2017 applies to the design of working conditions with respect to mental workload and is intended to promote a common usage of terminology between experts and practitioners in the field of ergonomics as well as in general. ISO 10075-1:2017 does not address methods of measurement and principles of task design, which are dealt with in ISO 10075‑2 and ISO 10075‑3.
英文名称Ergonomic principles related to mental workload — Part 1: General issues and concepts, terms and definitions