标准摘要
[中文适用范围]: ISO 10846 的这一部分规定了一种在指定预紧力下确定弹性支撑平移动态传递刚度的方法。 该方法涉及输入侧振动和阻塞输出力的实验室测量,被称为“直接法”。 该方法适用于具有平行法兰的测试元件(见图1)。 弹性元件是 ISO 10846 本部分的主题,是指用于减少可听频率范围较低部分(通常为 20 Hz 至 500 Hz)的振动传输到结构的元件,例如,辐射不需要的流体传播的声音(空气传播的,水传播的或其他),以及 - 低频振动(通常为 1 Hz 至 80 Hz)的传输,例如,这可能作用于人体或对人体结构造成损坏当振动太剧烈时任何尺寸。 注 1:实际上,可用测试装置的尺寸可能会限制非常小或非常大的弹性支撑件的使用。 注 2:本方法包括带状和垫状连续支撑的样品。 样本是否充分描述了复杂系统的行为是 ISO 10846 本部分用户的责任。 ISO 10846 本部分涵盖了垂直于法兰和横向于法兰的平移测量。 直接法涵盖了频率范围从 1 Hz 到频率./uL,通常由测试设备确定。 注 3:由于试验装置和试验元件种类繁多,./'UL 是可变的。 在 ISO 10846 的这一部分中,测试装置的充分性不是针对固定频率范围定义的,而是基于测量数据,如 6.1 至 6.4 中所述。 [外文原描述]: ISO 10846-2:2008 specifies a method for determining the dynamic transfer stiffness for translations of resilient supports, under specified preload. The method concerns the laboratory measurement of vibrations on the input side and blocking output forces and is called “the direct method.” The method is applicable to test elements with parallel flanges (see Figure 1). Resilient elements, which are the subject of ISO 10846-2:2008, are those which are used to reduce the transmission of vibration in the lower part of the audible frequency range (typically 20 Hz to 500 Hz) to a structure which may, for example, radiate unwanted fluid-borne sound (airborne, waterborne or others), and the transmission of low-frequency vibrations (typically 1 Hz to 80 Hz), which may, for example, act upon human subjects or cause damage to structures of any size when vibration is too severe.
英文名称Acoustics and vibration — Laboratory measurement of vibro-acoustic transfer properties of resilient elements — Part 2: Direct method for determination of the dynamic stiffness of resilient supports for translatory motion