标准摘要
[中文适用范围]: 本国际标准规定了确保牵引车与半挂车之间互换性的尺寸,两者共同构成铰接车辆。它规定了某些互换性尺寸,包括鹅颈轮廓的尺寸,以及与角度值相关的操作尺寸。这些规范允许同一半挂车用于两轴或三轴牵引车。附件A提供了专为拖运高立方半挂车(包括外部高度为2.9米的ISO集装箱)的牵引车的接口技术规范。本国际标准适用于商业货物运输中种类最多的铰接车辆。然而,它可能不适用于特殊组合类型,如低平板车或自卸车。本国际标准不提供最大总质量和总体尺寸的限制,这些通常由立法要求规定。 [外文原描述]: This International Standard specifies dimensions to ensure interchangeability between a tractor vehicle and a coupled semi-trailer, the two together constituting an articulated vehicle. It specifies certain interchangeability dimensions, including those of the gooseneck contour, as well as operating dimensions related to angle values. The specifications permit the same semi-trailer to be used with either two- or three-axle tractors. Annex A gives interface technical specifications for tractors designed for towing high-cube semi-trailers, including ISO containers having an external height of 2,9 m. This International Standard covers articulated vehicles used in commercial cargo transport of the greatest possible variety. However, it may not be applicable to special combination types such as low-bed or tipper vehicles. This International Standard does not provide limitations of maximum gross mass and overall dimensions, which are generally laid down by legislative requirements.
英文名称Road vehicles — Mechanical coupling between tractors and semi-trailers — Part 1: Interchangeability between tractors and semi-trailers for general cargo