标准摘要
[中文适用范围]: ISO 1726 的这一部分规定了尺寸,以确保低耦合高度牵引车和耦合大容量半挂车之间的互换性,两者一起构成大容量铰接式车辆。 它规定了某些互换性尺寸,包括优化的鹅颈轮廓的尺寸,以及与角度值相关的操作尺寸。 该规范主要旨在允许半挂车与两轴牵引车连接。 然而,不排除三轴拖拉机,只要它们符合 ISO 1726 本部分的要求。 ISO 1726 本部分没有规定最大总质量和总体尺寸的限制,这些限制通常由立法要求规定。 [外文原描述]: ISO 1726-2:2007 specifies dimensions to ensure interchangeability between a low coupling height tractor vehicle and a coupled high-volume semi-trailer, the two together constituting a high-volume articulated vehicle. It specifies certain interchangeability dimensions, including those of the optimised gooseneck contour, as well as operating dimensions related to angle values. The specifications are primarily intended to permit semi-trailers to be coupled with two-axle tractors. However, three-axle tractors are not excluded, provided they are in compliance with the requirements of ISO 1726-2:2007. ISO 1726-2:2007 does not provide limitations of maximum gross mass and overall dimensions, which are generally laid down by legislative requirements.
英文名称Road vehicles — Mechanical couplings between tractors and semi-trailers — Part 2: Interchangeability between low-coupling tractors and high-volume semi-trailers