标准摘要
[中文适用范围]: 本文件规定了执行 ISO 19650 系列所规定的信息交换时做出决策的详细流程和标准,以确保生成的项目信息模型或资产信息模型的质量。它详细说明了概念的实施。本文件适用于所有规模和所有复杂程度的资产。这包括建筑物、校园、基础设施网络、单个建筑物和基础设施的组合。本文件中的要求应以适合资产规模和复杂性的方式应用。本文件使用了“应考虑”一词。该短语用于介绍相关人员需要仔细考虑的与子条款中描述的主要要求相关的项目列表。所涉及的思考量、完成它所需的时间以及对支持证据的需求取决于资产的复杂性、所涉及人员的经验以及任何国家政策对引入建筑信息建模的要求。对于相对较小或简单的资产,可以非常快速地完成或忽略其中一些“应考虑”项目,或将其视为不相关。帮助确定哪些“应考虑”声明是相关的一种方法是审查每个声明并为不同规模和复杂程度的资产创建模板。 [外文原描述]: This document specifies the detailed process and criteria for decision makings when executing an information exchange as specified by the ISO 19650 series to ensure the quality of the resulting project information model or asset information model. It details the implementation of the concepts in ISO 19650-1 and is applicable to any information exchange within the delivery stages covered by ISO 19650-2 and operational trigger events covered by ISO 19650-3. This document is applicable to assets of all sizes and all levels of complexity. This includes portfolios of buildings, campuses, infrastructure networks, individual buildings and pieces of infrastructure. The requirements in this document should be applied in a way that is appropriate to the scale and complexity of the asset. This document makes use of the phrase “shall consider”. This phrase is used to introduce a list of items that the person in question is required to think about carefully in connection with the primary requirement described in the subclause. The amount of thought involved, the time taken to complete it, and the need for supporting evidence depend on the complexity of the asset, the experience of the person(s) involved, and the requirements of any national policy on introducing building information modelling. On a relatively small or straightforward asset, it can be possible to complete, or dismiss as not relevant, some of these “shall consider” items very quickly. One way to help identify which of the “shall consider” statements are relevant can be to review each statement and create templates for assets of different sizes and complexity.
英文名称Organization and digitization of information about buildings and civil engineering works, including building information modelling (BIM) — Information management using building information modelling — Part 4: Information exchange