标准摘要
[中文适用范围]: 本文件规定了适用于远程诊断过程的一般要求和约束、支持使用 ExVe 标准化接口实施远程诊断过程的用例和场景。 它涉及: ——主要为运载人员而设计和制造的四轮或更多轮的道路车辆,在 TRANS/WP.29/1045 号联合国特别决议第 1 号中定义为第一类车辆,最新修订日期为2012 年 6 月 19 日,以及 — 主要为运输货物而设计和制造的四轮或以上的道路车辆,在 TRANS/WP.29/1045 号联合国特别决议第 1 号中定义为第 2 类车辆2012 年 6 月 19 日修订,这些道路车辆仍符合车辆制造商的规格。 本文档没有定义ExVe提供的接口,也没有定义ExVe内部的实现。 修复、预测、监控、配置、重新编程和变体编码等过程不属于本文档的一部分。 本文档未涵盖所有用例的先决条件(例如身份验证和授权)。 附录 A 中给出了根据 ISO 20078 使用 ExVe 网络界面实施远程诊断应用程序所需内容的可能规范。 [外文原描述]: This document specifies general requirements and constraints applicable to a remote diagnostic process, the use cases and scenarios to support the implementation of a remote diagnostic process using a standardized interface of the ExVe. It concerns: — the road vehicles with four or more wheels designed and constructed primarily for the carriage of persons that are defined as Category 1 vehicles in the United Nations Special Resolution No.1 in TRANS/WP.29/1045, as last amended on 19 June 2012, and — the road vehicle with four or more wheels designed and constructed primarily for the carriage of goods that are defined as Category 2 vehicles in the United Nations Special Resolution No.1 in TRANS/WP.29/1045, as last amended on 19 June 2012, where these road vehicles are still in accordance with the specifications of the vehicle manufacturer. This document does not define the interfaces provided by the ExVe nor the internal implementation inside the ExVe. Processes like repair, prognostics, monitoring, configuration, re-programming and variant coding are not part of this document. The prerequisites (e.g. authentication and authorization) for all use cases are not covered within this document. A possible specification of the required content for the implementation of a remote diagnostic application using the web interface of the ExVe according to ISO 20078 is given in Annex A.
英文名称Road vehicles — Information for remote diagnostic support — General requirements, definitions and use cases