标准摘要
[中文适用范围]: 本文件提供了与新矿山和运营矿山必要的矿山关闭和复垦规划活动相关的指导。 提供了以下方面的建议: ——矿场的关闭和复垦; ——土地复垦和水管理; - 利益相关者参与; ——决策和分析工具。 本文件未涉及关闭和复垦的以下方面: ——与矿山运营相关但不在矿山内的基础设施,如铁路线、港口、场外矿石装载机、发电站等地点; ——详细的调查、测试或监测方法,详细的工程程序,详细的产品要求,或详细的施工和操作程序;与关闭和填海、建设和勘探活动相关的职业健康和安全管理; ——将关闭和复垦的矿场或其部分放弃给与矿山经营者无关的一方(政府或私人实体); ——处理矿山关闭和复垦放射性问题的具体要求,例如铀矿开采和加工设施以及存在天然放射性物质的其他矿山中发生的问题;然而,与这些矿井的关闭和复垦相关的其他方面也包含在本文件中; - 废弃矿山的关闭和复垦。 [外文原描述]: This document provides guidance related to the necessary mine closure and reclamation planning activities for new and operating mines. Recommendations are provided on: — closure and reclamation of a mine site; — land reclamation and water management; — stakeholder engagement; — decision and analysis tools. The following aspects of closure and reclamation are not addressed in this document: — infrastructure such as rail lines, ports, off-site ore loaders, power stations, etc. that are associated with the mine operation, but which are not located at the mine site; — detailed survey, testing or monitoring methods, detailed engineering procedures, detailed product requirements, or detailed construction and operational procedures; occupational health and safety management related to closure and reclamation, construction and exploration activities; — relinquishment of a closed and reclaimed mine site, or portions thereof, to a party (governmental or private entity) not related to the mine operator; — specific requirements for dealing with the radiological aspects of mine closure and reclamation, such as those that occur at uranium mining and processing facilities and other mines at which naturally occurring radioactive materials are present; however, the other aspects associated with closure and reclamation of these mines are included in this document; and — closure and reclamation of abandoned mines.
英文名称Mine closure and reclamation planning — Part 2: Guidance