标准摘要
[中文适用范围]: 此建议|国际标准定义了通用的上层管理对象。 此建议|国际标准: ——建立通用支撑上层对象的模型; ——为公共支持上层信息(托管对象)提供通用和正式的定义。 此建议|国际标准没有: ——定义新的管理职能; ——指定一致性测试的框架或方法。 在本建议书的背景下|国际标准中,术语支持上层用于指 ACSE、表示层和会话层。 [外文原描述]: La présente Recommandation | Norme internationale définit des objets gérés génériques de couche supérieure. La présente Recommandation | Norme internationale: - décrit un modèle de prise en charge commune des objets de couche supérieure;- fournit des définitions génériques et formelles pour la prise en charge commune d'informations de couche supérieure (objets gérés). La présente Recommandation | Norme internationale: - ne définit pas de nouvelle fonction de gestion;- ne spécifie pas de cadre général ou de méthodologie d'essais de conformité. Le terme "couches supérieures de prise en charge" est utilisé dans le contexte de la présente Recommandation | Norme internationale pour faire référence aux couches "élément ACSE", présentation et session.
英文名称Information technology - Open Systems Interconnection - Structure of management information: Managed objects for supporting upper layers - Part 8: