标准摘要
[中文适用范围]: 本建议书 | 国际标准定义了许多对象类和名称格式,它们可能在目录的一系列应用中发挥作用。对象类的定义包括列出与该类对象相关的一系列属性类型。名称格式的定义包括命名其适用的对象类,并列出用于形成该类对象名称的属性。这些定义由负责管理目录信息的管理机构使用。任何管理机构都可以出于任何目的定义自己的对象类或子类和名称格式。 [外文原描述]: This document defines a number of object classes and name forms which may be found useful across a range of applications of the Directory. The definition of an object class involves listing a number of attribute types which are relevant to objects of that class. The definition of a name form involves naming the object class to which it applies and listing the attributes to be used in forming names for objects of that class. These definitions are used by the administrative authority which is responsible for the management of the directory information. Any administrative authority can define its own object classes or subclasses and name forms for any purpose. NOTE 1 ? Those definitions may or may not use the notation specified in Rec. ITU-T X.501 | ISO/IEC 9594-2. NOTE 2 ? It is recommended that an object class defined in this Recommendation | International Standard, or a subclass derived from one, or a name form defined in this Recommendation | International Standard, be used in preference to the generation of a new one, whenever the semantics is appropriate for the application. Administrative authorities may support some or all the selected object classes and name forms, and may also add additional ones. All administrative authorities shall support the object classes which the directory uses for its own purpose (the top, alias and Directory system agent (DSA) object classes).
英文名称Information technology - Open systems interconnection - Part 7: The Directory: Selected object classes