标准摘要
[中文适用范围]: 本技术报告提供了在 ISO/IEC 26300 和 ISO/IEC 29500 文档格式之间进行翻译的指南。它首先通过研究常见的用例来确定一种文档格式的最重要功能如何在另一种格式中表示。随后对这两种文档格式的概念、架构和各种功能进行了全面审查,以便很好地理解它们的共同点和差异。预计功能将以不同程度的保真度翻译到另一种格式。作为这种功能的一个示例,提供了关于这些功能在多大程度上可以翻译的详细信息。本技术报告是帮助实现这两种格式之间互操作性和协调的必要步骤。 [外文原描述]: OASIS Open Document Format ODF 1.0 (ISO/IEC 26300) and Office Open XML (ISO/IEC 29500) are both open document formats for saving and exchanging word processing documents, spreadsheets and presentations. Both formats are XML based but differ in design and scope. ISO/IEC TR 29166:2012 aims at analysing the two International Standards and their underlying concepts in terms of interoperability issues for a selected set of features. It analyses the way these features are implemented in both International Standards and estimates the degree of translatability between them using a table-based comparison. ISO/IEC TR 29166:2012 serves as a preliminary technical translation guideline for evaluating translatability between certain parts of the two International Standards. It does not compare different implementations which can cause additional kinds of interoperability problems. It starts by studying common use cases to identify how the most important functionalities of one document format can be represented in the other format. This is followed by a thorough review of the concepts, architectures and various features of the two document formats in order to provide a good understanding of the commonalities and differences. It is expected that functionalities will be able to be translated with different degrees of fidelity to the other format. As an illustrative sample of this functionality, detailed information is provided on the extent to which those functionalities can be translated. ISO/IEC TR 29166:2012 addresses both developers seeking to implement either ISO/IEC 26300 or ISO/IEC 29500 and template designers and other power users whose competences cut across the spectrum of XML and XML-related technologies which directly or remotely deal with one or both of the two International Standards. ISO/IEC TR 29166:2012 will be of great assistance to those seeking to exchange documents between formats, to extract data from or import data into documents, or to write applications supporting the two formats. ISO/IEC TR 29166:2012 is a necessary step to the goal of helping achieve interoperability and harmonization between the two formats. It should encourage standards bodies as well as the developers of office suites to translate some of the ideas into future versions of the standards and products.
英文名称Information technology - Document description and processing languages - Guidelines for translation between ISO/IEC 26300 and ISO/IEC 29500 document formats