标准摘要
[中文适用范围]: 本 SAE 推荐实践定义了一组机动车辆尺寸的测量和标准程序。这些尺寸主要用于衡量设计环境(即 CAD)内车辆的设计意图。本实践中的所有维度都可以通过这种方式测量。另外,有些尺寸可以取实车的尺寸。如果对物理特性进行测量,则应该预期值会存在一些差异。此外,应注意不要将设计意图测量与对物理属性进行的测量混淆。旨在本实践中描述的尺寸和程序在其应用于SAE J826中描述的HPM和SAE J4002中描述的HPM-II时是通用的。在某些情况下,这些数字可能只反映其中之一。除非另有说明,所有尺寸均垂直于三维参考系测量(参见 SAE J182),但与地面相关的尺寸除外,其定义为垂直于地面。除非另有说明,所有尺寸均按车辆整备质量计算。除非另有说明,所有尺寸均在基础车辆上测量,不包括常规生产选项 (RPO) 或配件。尽管许多术语和尺寸在名称中使用人体部位,但它们不应被解释为指示居住者住宿、能力或舒适度的措施。 [外文原描述]: This SAE Recommended Practice defines a set of measurements and standard procedures for motor vehicle dimensions. The dimensions are primarily intended to measure the design intent of a vehicle within a design environment (i.e., CAD). All dimensions in this practice can be measured this way.In addition, some dimensions can be taken in an actual vehicle. If measurements are taken on physical properties, some differences in values should be expected. Also, care should be taken to not confuse design intent measurements with those taken on a physical property. It is intended that the dimensions and procedures described in this practice be generic in their application to both the HPM, described in SAE J826, and the HPM-II, described in SAE J4002. In some circumstances, the figures may only reflect one or the other.Unless otherwise specified, all dimensions are measured normal to the three-dimensional reference system (see SAE J182), except ground-related dimensions, which are defined normal to ground. All dimensions are taken with the vehicle at curb weight unless otherwise specified.All dimensions are measured on the base vehicle and do not include Regular Production Options (RPO) or accessory parts, unless otherwise specified.Although many terms and dimensions use human body parts in their name, they should not be construed as measures that indicate occupant accommodation, capabilities, or comfort.Cross Reference: ISO1176,ISO3409,ISO3832,ISO3833,ISO4131,J1052_201710,J1516,J1517,J182_201507,J2732_202007,J287_201603,J4002_202202,J4003_201904,J4004,J826_201511,J941
英文名称Motor Vehicle Dimensions